哭刘司户蕡
唐代
·
李商隐
诗文内容
全文共 40 字
路有论冤谪,言皆在中兴。
空闻迁贾谊,不待相孙弘。
江阔惟回首,天高但抚膺。
去年相送地,春雪满黄陵。
空闻迁贾谊,不待相孙弘。
江阔惟回首,天高但抚膺。
去年相送地,春雪满黄陵。
译文
行路的人们都在议论您的冤情,您的言论全是为着国家的中兴。
空听说昔年贾谊曾被召回任用,已等不到公孙弘那样拜相高升。
隔着辽阔的大江唯有频频回首,仰视高远的苍天只能痛苦抚膺。
想起去年我和您依依惜别之地,那时候纷飞的春雪正洒满黄陵。
空听说昔年贾谊曾被召回任用,已等不到公孙弘那样拜相高升。
隔着辽阔的大江唯有频频回首,仰视高远的苍天只能痛苦抚膺。
想起去年我和您依依惜别之地,那时候纷飞的春雪正洒满黄陵。
赏析
这首诗是李商隐为悼念友人刘蕡而作。刘蕡因直言抨击宦官专权遭贬谪,最终客死异乡,李商隐与他相交深厚,遂作此诗寄寓哀思与愤懑。首联写路人皆论刘蕡冤屈,其言全为大唐中兴,凸显刘蕡的忠直与冤情之广。颔联用贾谊被贬后召回、公孙弘终得拜相的典故,与刘蕡未及平反便离世对比,寄寓对友人怀才不遇、含冤而终的痛惜与悲愤。颈联以江阔天高的苍茫之景,反衬诗人无力回天的悲痛,回首、抚膺的动作将哀伤具象化。尾联忆去年相送时春雪满黄陵的凄冷场景,以景结情,今昔交织,更添怆然。全诗沉郁顿挫,用典贴切,将悼友之悲与对时局的愤懑融为一体,情感真挚动人。
背景介绍
唐文宗大和二年(828年),刘蕡应贤良方正直言极谏科考试,在策文中痛斥宦官专权,引起强烈反响。考官慑于宦官威势,不敢录取。后来令狐楚、
牛僧孺
均曾表蕡幕府,授秘书郎,以师礼待之。而宦官深恨蕡,诬以罪,贬柳州司户卒。对刘蕡贬谪而冤死,
李商隐
是极为悲痛的。刘蕡死讯传来,李商隐在长安写下此诗表示哀悼。
牛僧孺
均曾表蕡幕府,授秘书郎,以师礼待之。而宦官深恨蕡,诬以罪,贬柳州司户卒。对刘蕡贬谪而冤死,
李商隐
是极为悲痛的。刘蕡死讯传来,李商隐在长安写下此诗表示哀悼。
作者介绍
李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。