寄令狐郎中
唐代
·
李商隐
诗文内容
全文共 28 字
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
译文
你在长安我在洛阳,你我长久分离;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。
请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的
司马相如
。
注解
嵩:中岳嵩山,在今河南。
双鲤:代指指书信。
梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。
茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。
请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的
司马相如
。
注解
嵩:中岳嵩山,在今河南。
双鲤:代指指书信。
梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。
茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。
赏析
这首诗是李商隐收到旧友令狐綯来信后的应答之作。彼时李商隐因卷入牛李党争,仕途失意,处境落魄。首句以嵩山之云、秦川之树分喻彼此,点明相隔遥远、久别疏离的境况;次句用“双鲤”典故代指书信,既含收到来信的些许暖意,也暗衬路途迢迢的怅惘。后两句以病卧茂陵的司马相如自况,称自己如这位昔日梁园旧客般潦倒多病,婉拒对方过问近况,实则吐露满腹失意与凄凉。全诗巧用典故,借古喻今,将对旧友的复杂情愫、自身的困顿境遇融入委婉深沉的笔调,含蓄细腻,尽显李商隐诗歌深情绵邈、寄意遥深的独特文风。
背景介绍
该诗是作者于武宗会昌五年(845)秋闲居洛阳时回寄给在长安的旧友令狐绹的一首诗。令狐绹当时任右司郎中,所以题称“寄令狐郎中”。
作者介绍
李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。