桓公使鲍叔为宰
先秦
·
左丘明
诗文内容
全文共 378 字
桓公自莒反于齐,使鲍叔为宰,辞曰:“臣,君之庸臣也。君加惠于臣,使不冻馁,则是君之赐也。若必治国家者,则非臣之所能也。若必治国家者,则其管夷吾乎。臣之所不若夷吾者五:宽惠柔民,弗若也;治国家不失其柄,弗若也;忠信可结于百姓,弗若也;制礼义可法于四方,弗若也;执枹鼓立于军门,使百姓皆加勇焉,弗若也。”桓公曰:“夫管夷吾射寡人中钩,是以滨于死。”鲍叔对曰:“夫为其君动也。君若宥而反之,夫犹是也。”桓公曰:“若何?”鲍子对曰:“请诸鲁。”桓公曰:“施伯,鲁君之谋臣也,夫知吾将用之,必不予我矣。若之何?”
鲍子对曰:“使人请诸鲁,曰:‘寡君有不令之臣在君之国,欲以戮之于群臣,故请之。’则予我矣。”桓公使请诸鲁,如鲍叔之言。
庄公以问施伯,施伯对曰:“此非欲戮之也,欲用其政也。夫管子,天下之才也。所在之国,则必得志于天下。令彼在齐,则必长为鲁国忧矣。”庄公曰:“若何?”施伯对曰:“杀而以其尸授之。”庄公将杀管仲,齐使者请曰:“寡君欲亲以为戮,若不生得以戮于群臣,犹未得请也。请生之。”于是庄公使束缚以予齐使。齐使受之而退。
比至,三衅,三浴之。桓公亲逆之于郊。
鲍子对曰:“使人请诸鲁,曰:‘寡君有不令之臣在君之国,欲以戮之于群臣,故请之。’则予我矣。”桓公使请诸鲁,如鲍叔之言。
庄公以问施伯,施伯对曰:“此非欲戮之也,欲用其政也。夫管子,天下之才也。所在之国,则必得志于天下。令彼在齐,则必长为鲁国忧矣。”庄公曰:“若何?”施伯对曰:“杀而以其尸授之。”庄公将杀管仲,齐使者请曰:“寡君欲亲以为戮,若不生得以戮于群臣,犹未得请也。请生之。”于是庄公使束缚以予齐使。齐使受之而退。
比至,三衅,三浴之。桓公亲逆之于郊。
译文
齐桓公从莒国返回齐国后,任命鲍叔牙为国相,鲍叔牙推辞说:“我是您手下平庸的臣子。您对我施加恩惠,让我不至于受冻挨饿,这已经是您的恩赐了。如果一定要治理国家,那不是我能做到的;要是真要治理国家,大概要靠管夷吾吧。我有五个方面比不上管夷吾:宽厚仁慈、安抚百姓,我不如他;治理国家不丢失权柄,我不如他;忠诚守信能赢得百姓信任,我不如他;制定礼义可让天下诸侯效仿,我不如他;拿着战鼓站在军营门口,能让百姓都增添勇气,我不如他。” 齐桓公说:“管夷吾曾用箭射中我的衣带钩,我因此差点丧命。” 鲍叔牙回答:“他那时是为自己的君主效力啊。您如果宽恕他并召回他,他也会像为公子纠效力那样为您
展开阅读全文 ∨
展开阅读全文 ∨
赏析
这篇出自《国语》,是先秦叙事散文的经典篇章,讲述齐桓公在鲍叔牙举荐下,设法从鲁国迎回管仲的经过。文章以对话为主要叙事手段,简洁生动地推进情节,塑造了鲜明的人物形象:鲍叔牙知人善任,精准列举管仲的五大优势,尽显识人之明;齐桓公虽曾遭管仲射中带钩,却能放下私仇、以国家为重,展现出霸主的胸襟与远见;鲁臣施伯的洞察入微,也从侧面烘托出管仲的盖世之才。全文条理清晰,在春秋诸侯争霸的背景下,凸显了人才对国家兴衰的关键作用,传递出任人唯贤的治国理念,文风古朴凝练,叙事跌宕起伏,尽显先秦散文的简洁厚重之美。
作者介绍
丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551~479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。