九年十一月二十一日感事而作
唐代
·
白居易
诗文内容
全文共 56 字
祸福茫茫不可期,大都早退似先知。
当君白首同归日,是我青山独往时。
顾索素琴应不暇,忆牵黄犬定难追。
麒麟作脯龙为醢,何似泥中曳尾龟。
当君白首同归日,是我青山独往时。
顾索素琴应不暇,忆牵黄犬定难追。
麒麟作脯龙为醢,何似泥中曳尾龟。
译文
福祸是难以预测的,我当年离开长安有如先知一般。
当我的老同僚们白头赴死之时,我正独自在香山上游览。
官员们被害仓促,都来不及像嵇康那样弹一曲《广陵散》;为求取功名利禄在京为官,招致杀身之祸时应该追悔莫及吧。
身位重臣大宦而被人杀死,还不如作个甘贫贱而全身者,自得其乐。
当我的老同僚们白头赴死之时,我正独自在香山上游览。
官员们被害仓促,都来不及像嵇康那样弹一曲《广陵散》;为求取功名利禄在京为官,招致杀身之祸时应该追悔莫及吧。
身位重臣大宦而被人杀死,还不如作个甘贫贱而全身者,自得其乐。
赏析
这首诗作于唐文宗大和九年甘露之变后,当时京城大批朝臣惨遭屠戮,白居易因早离朝堂、退居洛阳而侥幸幸免。开篇以“祸福茫茫不可期”直抒对命运无常的喟叹,“大都早退似先知”点明核心感慨。颔联用“白首同归”的典故暗指事变中朝臣遇害的惨状,与自己“青山独往”的安稳状态形成鲜明对比,凸显仕途凶险与归隐的明智。颈联借李斯临刑前忆牵黄犬的典故,渲染祸至临头的追悔莫及,“应不暇”“定难追”强化了命运的不可逆。尾联以麒麟、龙被烹煮为肉酱,反衬泥中曳尾龟的自在,化用庄子典故表明安于归隐、不求权贵的心境。全诗用典贴切,对比鲜明,以质朴直白的文风,将对政治风波的惊惧、对人生祸福的感慨与归隐的庆幸融为一体,尽显白居易晚年淡泊世事、明哲保身的人生态度。
背景介绍
这首诗创作于唐文宗大和九年(835年),题中“九年十一月二十一日”是“甘露事变”发生当日,但此诗不是作于事变当天。诗人于题下自注云:“其日独游香山寺。”当是
白居易
在洛阳听闻甘露之变中长安城内宦官作乱,李训、王涯等重要官员遭到杀害后所作。
白居易
在洛阳听闻甘露之变中长安城内宦官作乱,李训、王涯等重要官员遭到杀害后所作。
作者介绍
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。