促织

唐代 · 杜甫

诗文内容

全文共 40 字
促织甚微细,哀音何动人。
草根吟不稳,床下夜相亲。
久客得无泪,放妻难及晨。
悲丝与急管,感激异天真。

译文

蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!
它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来叫,仿佛与我的心情相同。
唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?被遗弃的妇女或寡妇也在半夜里难以稳睡到天明。
想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。

赏析

这首《促织》是杜甫漂泊羁旅时期的作品,以促织(蟋蟀)为载体托物抒怀。开篇以“甚微细”与“何动人”的反差,凸显促织哀音的穿透力;接着写促织在草根、床下的凄惶处境,暗合诗人辗转漂泊、无依无靠的身世。后四句由物及人:久客他乡的诗人闻此哀鸣,难抑思乡思亲之泪;遥想独居的妻子,亦在寒夜中孤苦难眠。末句将促织的天真自然之音与丝竹的人工悲声对比,更显前者直抵人心,精准契合羁旅之人的孤寂与深情。全诗文风沉郁细腻,以小物寄大情,尽显杜诗于沉郁顿挫中见细腻温情的特点。

背景介绍

这首诗是
杜甫
于乾元二年(759)秋天所作,当时杜甫还在秦州,远离家乡,夜间听闻蟋蟀哀婉的叫声从而感秋,至而牵动了思乡之情。

作者介绍

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。