陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉晚际
唐代
·
杜甫
诗文内容
全文共 80 字
落日放船好,轻风生浪迟。
竹深留客处,荷净纳凉时。
公子调冰水,佳人雪藕丝。
片云头上黑,应是雨催诗。
雨来沾席上,风急打船头。
越女红裙湿,燕姬翠黛愁。
缆侵堤柳系,幔宛浪花浮。
归路翻萧飒,陂塘五月秋。
竹深留客处,荷净纳凉时。
公子调冰水,佳人雪藕丝。
片云头上黑,应是雨催诗。
雨来沾席上,风急打船头。
越女红裙湿,燕姬翠黛愁。
缆侵堤柳系,幔宛浪花浮。
归路翻萧飒,陂塘五月秋。
译文
落日时分驾船出游正相宜,微风轻拂,湖面缓缓荡起细细的波浪。
翠竹深处是留客闲坐之地,荷叶洁净正是纳凉的好时节。
公子们调制冷饮解暑,佳人们细细剔除藕丝。
头顶飘过一片乌云,天色暗了下来,想来是阵雨将至,催生出作诗的灵感。
骤雨突至,打湿了船中坐席,狂风呼啸,猛烈拍打船头。
船上歌女的红裙被雨水浸湿,歌女紧锁眉头,满面愁容。
系船的缆绳缠绕着堤边柳树,船幔被浪花裹挟着起伏漂浮。
归途中反倒生出萧瑟之感,五月的丈八沟竟有了秋日的清凉。
翠竹深处是留客闲坐之地,荷叶洁净正是纳凉的好时节。
公子们调制冷饮解暑,佳人们细细剔除藕丝。
头顶飘过一片乌云,天色暗了下来,想来是阵雨将至,催生出作诗的灵感。
骤雨突至,打湿了船中坐席,狂风呼啸,猛烈拍打船头。
船上歌女的红裙被雨水浸湿,歌女紧锁眉头,满面愁容。
系船的缆绳缠绕着堤边柳树,船幔被浪花裹挟着起伏漂浮。
归途中反倒生出萧瑟之感,五月的丈八沟竟有了秋日的清凉。
赏析
这首诗是杜甫早年客居长安时的作品,风格清丽明快,与他后期沉郁顿挫的诗风迥异。诗作先绘夏日傍晚丈八沟的闲适景致:落日放船、轻风缓浪,竹深荷净间,贵公子调冰、佳人切藕,尽显宴游的悠然。忽的片云衔雨,骤风急雨打破闲适,红裙沾湿、翠黛含愁,缆系堤柳、幔浮浪花,场景由静转动,鲜活逼真。末句“陂塘五月秋”以秋日萧飒感写雨后凉意,更显夏日骤雨的清冽。全诗以细腻笔触捕捉夏日郊野从纳凉到遇雨的全程,动静相宜,画面鲜活,既勾勒出贵族宴游的场景,也暗藏诗人早年对优游生活的体验。
背景介绍
这是
杜甫
早年困居长安时陪一些贵公子携妓纳凉时的即兴之作。仇兆鳌云:此诗年月难考,大抵在天宝间未乱时作。杜甫携妓,是为了在长安混一碗饭吃才不得不如此的。
杜甫
早年困居长安时陪一些贵公子携妓纳凉时的即兴之作。仇兆鳌云:此诗年月难考,大抵在天宝间未乱时作。杜甫携妓,是为了在长安混一碗饭吃才不得不如此的。
作者介绍
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。