船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王
唐代
·
杜甫
诗文内容
全文共 40 字
依沙宿舸船,石濑月娟娟。
风起春灯乱,江鸣夜雨悬。
晨钟云外湿,胜地石堂烟。
柔橹轻鸥外,含凄觉汝贤。
风起春灯乱,江鸣夜雨悬。
晨钟云外湿,胜地石堂烟。
柔橹轻鸥外,含凄觉汝贤。
译文
船儿傍着沙洲过夜,听到了水石相激的响声,看着美好的月色多情。
风起了,吹动灯火乱晃;雨落时,带着涛声齐鸣。
晨钟从云外传来了滋润的清音,胜景展现了在高山空旷处的烟云。
白鸥轻轻地飘浮在桨叶之外,多么可爱,我觉得它们十分柔驯。
风起了,吹动灯火乱晃;雨落时,带着涛声齐鸣。
晨钟从云外传来了滋润的清音,胜景展现了在高山空旷处的烟云。
白鸥轻轻地飘浮在桨叶之外,多么可爱,我觉得它们十分柔驯。
赏析
这首诗是杜甫晚年漂泊夔州时的送别之作,彼时他困顿西南,常以舟为居。全诗将别情与江夜雨景交融,意境凄清沉郁。首联绘泊舟沙岸、月映浅濑的静谧夜景,为离别铺垫幽寂基调。颔联动笔写风雨骤至,春灯乱晃、江浪鸣响,以动荡之景衬出诗人内心的纷乱与不舍。颈联巧用通感,“晨钟云外湿”将听觉的钟声与触觉的湿意相连,把夜雨的绵密、周遭的冷寂具象化,石堂烟霭更添朦胧凄迷。尾联写橹声渐远、鸥鸟轻飞,诗人在凄楚中感念友人贤德,将别情收束于含蓄的怅惘里。全诗借景抒情,尽显杜诗沉郁顿挫的文风,也藏着诗人晚年身如飘萍的悲凉。
背景介绍
此诗当作于大历元年(765)春末。当时
杜甫
与家人欲乘船前往夔州,将东西搬上船后,因天色已晚,便宿于云安郭外在船上过夜。当晚下了大雨,因雨湿路滑不能上岸与王十二判官作别,于是写下了这首美丽多情的小诗向这位资助他此行的友人致意。
杜甫
与家人欲乘船前往夔州,将东西搬上船后,因天色已晚,便宿于云安郭外在船上过夜。当晚下了大雨,因雨湿路滑不能上岸与王十二判官作别,于是写下了这首美丽多情的小诗向这位资助他此行的友人致意。
作者介绍
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。