狂夫

唐代 · 杜甫

诗文内容

全文共 56 字
万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。
风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。(篠 通:筱)
厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。
欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。

译文

万里桥西边就是我居住的草堂,没几个人来访,百花潭与我相伴,随遇而安,这就是沧浪。
和风轻轻拥着秀美光洁的翠竹,细雨滋润着荷花,微风吹来阵阵清香。
做了大官的朋友早与我断了书信来往,长久饥饿的小儿子,小脸凄凉,让我愧疚而感伤。
我这老骨头快要扔进沟里了,无官无钱只剩个狂放,自己大笑啊,当年的狂夫老了却更加狂放!

赏析

这首《狂夫》作于杜甫居成都草堂时期,彼时他生计困顿,却以反差之笔抒怀。前四句绘草堂周遭盛景:翠筱含风、红蕖浥雨,娟娟净、冉冉香,用词清丽,动静结合,将夏日潭边景致写得鲜活雅致。后四句陡然转笔,写故人断书、稚子饥寒的窘迫,“恒饥稚子色凄凉”直白道出生活辛酸。末两句“欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂”,将穷途处境与疏狂心境对照,尽显困厄中不屈的傲骨。全诗以乐景衬哀情,美景与悲凉境遇形成强烈反差,凸显诗人绝境中仍保疏狂意气的精神,是杜甫晚年贫病交加却坚守品格的真实写照,沉郁中见旷达,极具感染力。

背景介绍

唐肃宗上元元年(760)夏天,诗人
杜甫
在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处。这首诗正作于这期间。

作者介绍

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。