宿巫山下

唐代 · 李白

诗文内容

全文共 40 字
昨夜巫山下,猿声梦里长。
桃花飞绿水,三月下瞿塘。
雨色风吹去,南行拂楚王。
高丘怀宋玉,访古一沾裳。

译文

昨夜在巫山下过夜,满山猿猴,连梦里都仿佛听到它们的哀啼。
桃花漂浮在三月的绿水上,我竟然敢在这时候下瞿塘。
疾风将雨吹至南方,淋湿楚王的衣裳。
我在高高的山岗,怀念那宋玉,为什么给楚王写出那么美丽的文章,看到这古迹,让我热泪满眶。

赏析

此诗是李白漫游三峡途经巫山时所作。开篇以“猿声梦里长”勾勒巫山清寂氛围,猿声凄切,入梦更添幽思;接着绘“桃花飞绿水”的春日盛景,点明三月瞿塘行舟的背景,将巫山的自然之美具象化。后四句由景入怀古,雨色风去,南行途中遥想楚王巫山古迹,转而怀思宋玉——这位曾以巫山赋作留名的楚地文人。李白追慕宋玉的文才,亦暗合自身怀才不遇的怅惘:宋玉仕途坎坷,李白一生壮志难酬,访古之际,借古人抒己怀,末句“一沾裳”将怀古之思与身世之感交融,情深意切。全诗笔调灵动自然,写景与怀古无缝衔接,兼具飘逸与沉郁。

背景介绍

开元十三年冬,
李白
因三峡不通航,滞留于巫山一带,因此他在万县停留,登临西山(后来改名太白岩),一直等到开元十四年春汛来临时才得以离开,写下了《宿巫山下》。

作者介绍

李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。