远别离
唐代
·
李白
诗文内容
全文共 155 字
远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。
海水直下万里深,谁人不言此离苦?
日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。
我纵言之将何补?
皇穹窃恐不照余之忠诚,雷凭凭兮欲吼怒。
尧舜当之亦禅禹。
君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
或云:尧幽囚,舜野死。
九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是?
帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。
恸哭兮远望,见苍梧之深山。
苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。
海水直下万里深,谁人不言此离苦?
日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。
我纵言之将何补?
皇穹窃恐不照余之忠诚,雷凭凭兮欲吼怒。
尧舜当之亦禅禹。
君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
或云:尧幽囚,舜野死。
九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是?
帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。
恸哭兮远望,见苍梧之深山。
苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。
译文
远古时有过娥皇、女英两位女子的远别离散,她们的神魂就在洞庭湖之南、潇湘水之滨徘徊。
这离别的痛苦啊,就像海水直下万里那般深沉,谁能说清这离别之苦有多深重?
日光暗淡,乌云密布天色昏沉;猩猩在烟霭中悲啼,鬼怪在阴雨中长啸。
我即便把心中的忧虑说出来,又能有什么益处呢?
苍天难以洞察我的一片忠诚,只有那轰鸣的阵阵雷声,仿佛在替我怒吼不平。
即便是尧舜那样的贤君,面对这般时局也会禅让帝位给大禹。
君王若失去贤臣辅佐,就像神龙沦为凡鱼;权臣若窃取了大权,就由老鼠变成猛虎。
有人说:尧曾被囚禁,舜客死在荒野。
展开阅读全文 ∨
这离别的痛苦啊,就像海水直下万里那般深沉,谁能说清这离别之苦有多深重?
日光暗淡,乌云密布天色昏沉;猩猩在烟霭中悲啼,鬼怪在阴雨中长啸。
我即便把心中的忧虑说出来,又能有什么益处呢?
苍天难以洞察我的一片忠诚,只有那轰鸣的阵阵雷声,仿佛在替我怒吼不平。
即便是尧舜那样的贤君,面对这般时局也会禅让帝位给大禹。
君王若失去贤臣辅佐,就像神龙沦为凡鱼;权臣若窃取了大权,就由老鼠变成猛虎。
有人说:尧曾被囚禁,舜客死在荒野。
展开阅读全文 ∨
赏析
《远别离》是李白借乐府旧题创作的诗作,以娥皇、女英与舜的生离死别传说为引,实则借古喻今,寄寓深沉的政治悲愤。诗作开篇以“海水直下万里深”喻离别之痛,又以“日惨惨兮云冥冥”的阴森景象渲染悲凉氛围,随即转向对现实政治的针砭:“君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎”,直指君主失权、奸臣当道的乱象,暗讽唐玄宗晚年宠信佞臣、朝政昏聩的现实。“尧幽囚,舜野死”的传说,更透露出诗人对皇权旁落的深切忧虑。末段以湘妃竹泪的典故收束,将悲情推向极致。全诗虚实交织,文风奇崛诡谲,把个人忠而见疑的痛苦与国家危亡的忧虑相融,尽显李白愤世嫉俗、忧国忧民的情怀。
背景介绍
唐天宝年间,唐玄宗荒于朝政,
李林甫
、杨国忠擅权,
李白
忧之,故借古题以讽时事,意在著明人君失权之戒。此诗见于《河岳英灵集》,当作于天宝十二载(753年)以前。
李林甫
、杨国忠擅权,
李白
忧之,故借古题以讽时事,意在著明人君失权之戒。此诗见于《河岳英灵集》,当作于天宝十二载(753年)以前。
作者介绍
李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。