战城南

唐代 · 李白

诗文内容

全文共 126 字
去年战,桑干源,今年战,葱河道。
洗兵条支海上波,放马天山雪中草。
万里长征战,三军尽衰老。
匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
秦家筑城避胡处,汉家还有烽火燃。
烽火燃不息,征战无已时。
野战格斗死,败马号鸣向天悲。
乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。
士卒涂草莽,将军空尔为。
乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。

译文

去年在桑干源打仗,今年转战葱河河畔。
曾经在条支海中洗刷兵器(即胜利结束战争),也在天山草原上牧放过疲惫的战马。
这些年不断地万里奔驰南征北战,使我三军将士皆老于疆场。
要知道匈奴是以杀戮为职业的,就像我们种庄稼一样。在他们领域中的旷野里,自古以来就只能见到白骨和黄沙。
秦朝的筑城备胡之处,汉朝依然有烽火在燃烧。
从古至今,边疆上就烽火不息,征战没完没了。
战士在野战的格斗中而死,败马在疆场上向天低徊悲鸣。
乌鸦叼着死人的肠子,飞到枯树枝上啄食。
士卒的鲜血涂红了野草,将军们在战争中也是空无所

展开阅读全文 ∨

赏析

《战城南》是李白借古题抒今情的战争诗,一改其惯常的豪放飘逸,满含沉郁悲怆。诗开篇以“去年战”“今年战”的往复句式,勾勒出连年征战的无休止,洗兵条支、放马天山的场景看似壮阔,实则暗衬征人无归的凄凉。接着直面战场惨状:败马悲鸣、乌鸢啄尸、士卒曝骨草莽,字字泣血,尽显战争的残酷与底层士卒的苦难。诗人串联秦筑汉燃的烽火,指出战争的延续性,暗斥统治者的穷兵黩武。末句“乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之”卒章显志,既是对战争本质的深刻认知,也寄寓着诗人对苍生的悲悯与对和平的祈愿。全诗以直白叙事、惨烈场景铺陈,将反战思想推向高潮,尽显李白不仅有豪放洒脱,更有忧国忧民的仁心。

背景介绍

此诗当作于唐天宝(唐玄宗年号,742~756)年间。根据新旧唐书记载,天宝年间,唐玄宗轻动干戈,逞威边远,而又几经失败,给人民带来深重的灾难。一宗宗严酷的事实,汇聚到诗人胸中,他沉思、悲愤,内心的呼喊倾泻而出,铸成这一名篇。

作者介绍

李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。