沙丘城下寄杜甫

唐代 · 李白

诗文内容

全文共 40 字
我来竟何事,高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。

译文

自从你走后究竟有什么事情?一直闲居在沙丘城内。
沙丘城边有一颗苍老古树,在秋风中日夜发出瑟瑟之声。
鲁地酒薄无心痛饮酣醉,无意欣赏,歌声也只能徒有其情。
我对你的思念之情正如这一川浩荡的汶水,紧紧追随着你一同南去。

赏析

这首诗是李白与杜甫齐鲁相别后,独处沙丘城时寄赠杜甫的怀人之作。开篇以自问自答的方式,道出自己在沙丘城的孤寂落寞,“高卧”实则是无所事事、思念难遣的写照。接着借城边古树、日夕秋声,以萧瑟秋景烘托内心的寂寥,将无形的思念融入有声的秋意中。“鲁酒不可醉,齐歌空复情”,即便有美酒清歌,也难以排遣对友人的思念,更见思念之深与孤寂之甚。末句以汶水浩荡南流喻对杜甫的情思,将抽象的思念具象化为奔腾不息的江水,质朴却情深意切,尽显李杜二人超越寻常的挚友深情。

背景介绍

根据裴斐编制的《
李白
年谱简编》,此诗是作于公元745年(唐玄宗天宝四载)秋,当时李白四十五岁。天宝四载秋,
杜甫
李白分手,杜甫西去长安。李白在鲁郡东石门送别杜甫后,南游江东之前,曾一度旅居沙丘城。怀念杜甫,写下此诗寄赠。

作者介绍

李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。