好事近·雨后晓寒轻
宋代
·
魏玩
诗文内容
全文共 0 字
雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。
愁听隔溪残漏,正一声凄咽。
不堪西望去程赊,离肠万回结。
不似海棠阴下,按《凉州》时节。
愁听隔溪残漏,正一声凄咽。
不堪西望去程赊,离肠万回结。
不似海棠阴下,按《凉州》时节。
译文
雨后拂晓,寒气依然很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。
使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。
怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。
这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。
使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。
怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。
这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。
赏析
魏玩是宋代知名女词人,其词多写闺阁离愁,温婉深挚。这首《好事近·雨后晓寒轻》以雨后晓景起笔,“晓寒轻”“早莺啼歇”,勾勒出清寂冷峭的清晨氛围,为愁绪铺垫。“愁听隔溪残漏,正一声凄咽”,将听觉意象与愁思交融,残漏的凄咽声,正是女子孤寂心境的外化。下片直抒胸臆,“西望去程赊,离肠万回结”,道尽对远行之人的思念与牵挂。末句以昔日“海棠阴下,按《凉州》时节”的温馨欢聚作对比,虚实对照,更显当下的孤苦。全词借景抒情,笔触细腻,将闺中女子的离别相思之苦刻画得入木三分,柔婉真挚,尽显闺怨词的温婉情致。
背景介绍
《宋史·
曾布
传》载,神宗元丰中,曾布曾知秦州(宋时甘肃天水)。此词中有“西望”,凉州曲,词或为思念远知秦州的曾布而作。
曾布
传》载,神宗元丰中,曾布曾知秦州(宋时甘肃天水)。此词中有“西望”,凉州曲,词或为思念远知秦州的曾布而作。
作者介绍
魏夫人,字玉如(一作玉汝),邓城(今湖北襄阳)人,北宋女词人。曾布之妻,曾巩弟媳,出身世家,弟魏泰为诗评家。初封瀛国夫人,后封鲁国夫人,有词集《鲁国夫人词》存世,朱熹称“本朝妇人能文者,惟魏夫人、李易安二人而已”。魏玩早年与曾布诗词唱和,后因曾布仕途辗转长期分离,其词多抒写离情,现存作品如《菩萨蛮·春景》《系裙腰》等。熙宁七年(1074年)曾布任潭州知州时,魏玩曾作诗宽解其与兄弟的离别之情。元符二年(1099年)卒于开封,葬于南丰。诗作仅存《虞美人草行》收录于《江西诗征》。