吕相绝秦

先秦 · 左丘明

诗文内容

全文共 722 字
夏四月戊午,晋侯使吕相绝秦,曰:“昔逮我献公及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻。天祸晋国,文公如齐,惠公如秦。无禄,献公即世。穆公不忘旧德,俾我惠公用能奉祀于晋。又不能成大勋,而为韩之师。亦悔于厥心,用集我文公。是穆之成也。
“文公躬擐甲胄,跋履山川,逾越险阻,征东之诸侯,虞、夏、商、周之胤,而朝诸秦,则亦既报旧德矣。郑人怒君之疆埸,我文公帅诸侯及秦围郑。秦大夫不询于我寡君,擅及郑盟。诸侯疾之,将致命于秦。文公恐惧,绥靖诸侯,秦师克还无害,则是我有大造于西也。
“无禄,文公即世;穆为不吊,蔑死我君,寡我襄公,迭我肴地,奸绝我好,伐我保城。殄灭我费滑,散离我兄弟,挠乱我同盟,倾覆我国家。我襄公未忘君之旧勋,而惧社稷之陨,是以有淆之师。犹愿赦罪于穆公,穆公弗听,而即楚谋我。天诱其衷,成王陨命,穆公是以不克逞志于我。
“穆、襄即世,康、灵即位。康公,我之自出,又欲阙翦我公室,倾覆我社稷,帅我蝥贼,以来荡摇我边疆,我是以有令狐之役。康犹不悛,入我河曲,伐我涑川,俘我王官,翦我羁马,我是以有河曲之战。东道之不通,则是康公绝我好也。
“及君之嗣也,我君景公引领西望曰:‘庶抚我乎!’君亦不惠称盟,利吾有狄难,入我河县,焚我箕、郜,芟夷我农功,虔刘我边垂,我是以有辅氏之聚。君亦悔祸之延,而欲徼福于先君献、穆,使伯车来命我景公曰:‘吾与女同好弃恶,复脩旧德,以追念前勋。’言誓未就,景公即世,我寡君是以有令狐之会。君又不祥,背弃盟誓。白狄及君同州,君之仇雠,而我昏姻也。君来赐命曰:‘吾与女伐狄。’寡君不敢顾昏姻。畏君之威,而受命于吏。君有二心于狄,曰:‘晋将伐女。’狄应且憎,是用告我。楚人恶君之二三其德也,亦来告我曰:‘秦背令狐之盟,而来求盟于我:“昭告昊天上帝、秦三公、楚三王曰:‘余虽与晋出入,余唯利是视。’”不榖恶其无成德,是用宣之,以惩不壹。’诸侯备闻此言,斯是用痛心疾首,暱就寡人。寡人帅以听命,唯好是求。君若惠顾诸侯,矜哀寡人,而赐之盟,则寡人之愿也,其承宁诸侯以退,岂敢徼乱?君若不施大惠,寡人不佞,其不能以诸侯退矣。敢尽布之执事,俾执事实图利之。”

译文

夏天四月初五,晋厉公派吕相出使秦国,宣布断交,他说:“从前我们先君献公和秦国穆公和睦相处,同心协力,用盟誓明确两国关系,用联姻加深彼此情谊。上天降下灾祸给晋国,文公逃亡到齐国,惠公逃到秦国。不幸献公去世,穆公没忘记从前的交情,帮助惠公回到晋国执掌朝政。可秦国没能善始善终,反而和我们发生了韩原之战。后来穆公后悔了,又促成文公回国即位,这都是穆公的功劳。
  “文公亲自身披铠甲,跋山涉水,征讨东方的诸侯国,那些虞、夏、商、周的后代,都来朝见秦国君王,这已经报答了秦国过去的恩德。郑国人侵犯君王的边疆,我们文公率领诸侯和秦国一起包围郑国。可秦国的大夫没和我们国君商

展开阅读全文 ∨

赏析

《吕相绝秦》是《左传》中极具代表性的外交辞令,为春秋时期晋国派吕相出使秦国的绝交文书。文中以层层递进的叙事脉络,历数秦晋两国自献公、穆公以来的恩怨纠葛:先叙昔日秦晋盟好与晋国对秦的诸多恩德,再转而痛斥穆公、康公及当前秦君的背信弃义——从崤地袭扰、殄灭费滑,到令狐之役、河曲之战,再到背弃令狐之盟、勾结狄楚,将晋国塑造成屡遭侵害的道义一方。全文言辞犀利,逻辑严密,运用对比凸显秦国反复无常,以排比强化指责气势,尽显先秦散文的雄辩之风与高超叙事艺术,堪称春秋外交辞令的典范。

背景介绍

前580年,晋、秦为了讲和,在令狐会盟。晋侯首先到达令狐,秦伯不肯渡过黄河,派史颗在河东与晋侯结盟;晋国的郤犨到河西与秦伯结盟。结果,秦伯回国就背弃了与晋国的和约。前578年,夏四月戊午(四月初五),晋侯派吕相去断绝和秦国的邦交,即有此篇《吕相绝秦》的檄文。

作者介绍

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551~479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。