世说新语·陶侃留客
南北朝
·
刘义庆
诗文内容
全文共 174 字
陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。侃母湛氏语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛头发委地,下为二发,卖得数斛米,斫诸屋柱,悉割半为薪,锉诸荐以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其才辩,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:“路已远,君宜还。”侃犹不返,逵曰:“卿可去矣!至洛阳,当相为美谈。”侃乃返。逵及洛,遂称之于羊晫、顾荣诸人,大获美誉。
译文
陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次到陶侃家去住宿。当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有。可是范逵车马仆从很多。陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管到外面留下客人,我自己来想办法。”湛氏头发很长,拖到地上,她剪下来做成两条假发,换到几担米。又把每根柱子都削下一半来做柴烧,把草垫子都剁了做草料喂马。到傍晚,便摆上了精美的饮食,随从的人也都不欠缺。范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感愧谢。第二天早晨,范逵告辞,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。范逵说:“路已经走得很远了,您该回去了。”陶侃还是
展开阅读全文 ∨
展开阅读全文 ∨
赏析
《世说新语·陶侃留客》是刘义庆志人小说中的经典篇章,以凝练传神的叙事塑造了鲜活的人物形象。陶侃年少家贫,遇名士范逵投宿,母亲湛氏剪发换米、斫柱为薪、锉荐为草,倾力招待,尽显其贤明果决、为子筹谋的深义;陶侃追送客人百里,足见其重情重义与有志之心。文中细节生动,如“头发委地”“割半为薪”等场景,将困窘境遇下的待客之诚具象化。范逵的宣扬既侧面烘托陶氏母子的美德,也折射出东晋时期士人交游与声名传播的重要性。全文叙事简洁,意蕴悠长,在短小篇幅中展现了东晋士人的品格与处世风貌。
作者介绍
刘义庆(403年 - 444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。