钗头凤·世情薄

宋代 · 唐琬

诗文内容

全文共 60 字
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!

译文

世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。这一切怎么那么难、难、难!
今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索一般反反复复。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。只得瞒、瞒、瞒!

赏析

这首《钗头凤》是唐琬对陆游同题词的血泪回应。她与陆游本是恩爱夫妻,却因陆母棒打鸳鸯被迫离异。多年后沈园重逢,陆游题词抒怀,唐琬见后和作此词,字字泣血。开篇以“世情薄,人情恶”直斥封建礼教的冷酷,“雨送黄昏花易落”以落花喻自身命运,烘托凄苦氛围。“晓风干,泪痕残”的细节刻画,尽显独居悲凉。“欲笺心事,独语斜阑”将满腹愁绪寄于无言,叠词“难,难,难”反复咏叹,道尽重逢与相守的绝望。下阕“人成各,今非昨”感叹物是人非,“病魂常似秋千索”以秋千索的飘摇状心神恍惚之态。“角声寒,夜阑珊”渲染深夜孤寂,“怕人寻问,咽泪装欢”将隐忍的痛苦推向极致,叠词“瞒,瞒,瞒”写尽强颜欢笑的心酸。全词语言质朴,借景抒情,叠词强化了情感烈度,是封建礼教压迫下女性悲剧的血泪控诉。

背景介绍

据传
唐琬

陆游
喜结良缘,后被逼分离。唐后来改嫁同郡宗人赵士程,在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。陆感怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐琬则以此词相答。

作者介绍

唐琬(1128~1156),又名婉,字蕙仙,越州山阴(今浙江绍兴)人。陆游与唐琬以一只精美无比的家传凤钗作信物,与唐家订亲。陆游十九岁(绍兴十四年)与唐琬结合。唐琬的才华横溢与陆游的亲密感情,引起了陆母的不满,遂命陆游休了唐琬。公元1151年(绍兴二十一年),礼部会试失利后陆游到沈园去游玩,偶然遇见了唐琬,两个人都非常难过。陆游感伤地在墙上题了一首《钗头凤·红酥手》词。1156年,唐琬再次来到沈园瞥见陆游的题词,不由感慨万千,于是和了一阕《钗头凤·世情薄》。同年秋,便抑郁而终。