战国策·魏策三(节选)
两汉
·
刘向
诗文内容
全文共 472 字
秦将伐魏,魏王闻之,夜见孟尝君,告之曰:“秦且攻魏,子为寡人谋,奈何?”孟尝君曰:“有诸侯之救,则国可存也。”王曰:“寡人愿子之行也!”重为之约车百乘。孟尝君之赵,谓赵王曰:“文愿借兵以救魏!”赵王曰:“寡人不能。”孟尝君曰:“夫敢借兵者,以忠王也。”王曰:“可得闻乎?”孟尝君曰:“夫赵之兵非能强于魏之兵,魏之兵非能弱于赵也。然而赵之地不岁危而民不岁死,而魏之地岁危而民岁死者,何也?以其西为赵蔽也,今赵不救魏,魏歃盟于秦,是赵与强秦为界也。地亦且岁危,民亦且岁死矣,此文之所以忠于大王也。”赵王许诺,为起兵十万、车三百乘。又北见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王救之!”燕王曰:“吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也,今魏王出国门而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效便计于王,王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉韩、魏之兵,又西借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利?利行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里近而输又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人听子。”乃为之起兵八万、车二百乘,以从田文。魏王大说曰:“君得燕、赵之兵甚众且亟矣。”秦王大恐,割地请降于魏。因归燕、赵之兵,而封田文。
译文
秦国准备攻打魏国,魏王听说以后,晚上会见了相国孟尝君,告诉他说:“秦国准备攻打魏国,您为我出谋划策,该怎么办?”孟尝君说:“如果有诸侯的救援,那么国家可以保全。”魏王说:“我希望您为我走一趟。”并郑重地为他准备好一百辆战车。孟尝君到了赵国,对赵王说:“我希望借兵来救魏国。”赵王说:“我不能借。”孟尝君说:“敢来向大王借兵的,是忠于大王的人啊。”赵王说:“可以听听你的道理吗?”孟尝君说:“赵军并不比魏军强,魏军并不比赵军弱。可是赵国年年太平无事,百姓也不见年年死亡;相反魏国年年战乱,百姓年年有死亡的,这是为什么呢?因为魏国在西边成了赵国的屏障。如果赵国不救魏国,魏国就要
展开阅读全文 ∨
展开阅读全文 ∨
赏析
本文是《战国策》中展现战国策士外交智慧的经典叙事片段。秦将伐魏,孟尝君受魏王之托,出使赵、燕求救兵,凭借精准的利益剖析与雄辩口才,成功说服两国出兵,化解魏国危机。
游说赵王时,孟尝君直击要害:点明魏是赵国西部屏障,赵不救魏则需直面强秦,将陷入与魏同样的危局,以“唇亡齿寒”的利害关系打动赵王;游说燕王时,先以“魏王国门见军”的反诘点出救魏的长远价值,再以魏若降秦后联合韩、秦、赵攻燕的严重后果警示,层层递进,逻辑严密。
全文以对话推动叙事,生动刻画了孟尝君机智善辩、洞察时局的策士形象,也折射出战国时期“合纵连横”的复杂政治生态,尽显《战国策》记录策士言辞的特色,语言犀利,说理透彻。
游说赵王时,孟尝君直击要害:点明魏是赵国西部屏障,赵不救魏则需直面强秦,将陷入与魏同样的危局,以“唇亡齿寒”的利害关系打动赵王;游说燕王时,先以“魏王国门见军”的反诘点出救魏的长远价值,再以魏若降秦后联合韩、秦、赵攻燕的严重后果警示,层层递进,逻辑严密。
全文以对话推动叙事,生动刻画了孟尝君机智善辩、洞察时局的策士形象,也折射出战国时期“合纵连横”的复杂政治生态,尽显《战国策》记录策士言辞的特色,语言犀利,说理透彻。
作者介绍
刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。