鹬蚌相争

两汉 · 刘向

诗文内容

全文共 114 字
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。

译文

赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

赏析

《鹬蚌相争》出自刘向整理的《战国策》,是纵横家苏代劝谏赵王的经典说辞。文章以鹬蚌相持、渔翁得利的寓言开篇,巧妙类比燕赵相争的局势,将抽象的政治利害转化为生动易懂的具象故事,极具说服力。苏代借野外偶遇的小场景入题,通过鹬与蚌的对话,将二者不肯相让的僵持状态刻画得鲜活传神,自然引出“渔者得而并禽之”的结局,随后顺势点出燕赵长期相持会损耗国力,强秦终将成为坐收渔利的“渔者”。全文逻辑清晰,文风简洁明快,无生硬说教,以寓言的含蓄哲理打动赵王,最终成功劝阻伐燕之举。这则寓言流传至今,寓意深刻:双方若因争斗相持不下,终将让第三方坐享其成,警示人们竞争中需顾全大局,避免内耗。

作者介绍

刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。