画蛇添足
两汉
·
刘向
诗文内容
全文共 95 字
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
译文
楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒还有剩余。请大家在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒。”
一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶准备饮酒,然后左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画好了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。
那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。
一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶准备饮酒,然后左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画好了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。
那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。
赏析
《画蛇添足》是一则经典的寓言散文,出自刘向编订的《战国策》。全文以简洁生动的叙事,讲述了楚国舍人画蛇时自作聪明添上蛇足,最终错失美酒的故事。文章文风质朴平实,用直白的对话与动作描写刻画人物,情节紧凑转折自然,寥寥数语便将事件始末清晰呈现。其核心寓意深刻:凡事应尊重客观事实,恪守事物本质,切勿自作聪明、多此一举,否则只会弄巧成拙、得不偿失。刘向编订此文,意在以寓言形式传递处世智慧,警示世人避免同类错误,兼具实用性与启发性,历经千年仍具鲜活的教育意义。
背景介绍
《画蛇添足》,语出西汉·
刘向
《战国策》。《战国策》为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。
刘向
《战国策》。《战国策》为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。
作者介绍
刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。