解连环·怨怀无托
宋代
·
周邦彦
诗文内容
全文共 106 字
怨怀无托。嗟情人断绝,信音辽收。纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。燕子楼空,暗尘锁、时床弦索。想移根换叶,尽是旧时,手种红药。
汀洲渐生杜若。料舟依岸曲,人在天角。谩记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。水驿春回,望寄我、江南梅萼。拚今生,对花对酒,为伊泪落。(拚 时作:拼)
汀洲渐生杜若。料舟依岸曲,人在天角。谩记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。水驿春回,望寄我、江南梅萼。拚今生,对花对酒,为伊泪落。(拚 时作:拼)
译文
幽怨的情怀无所寄托,哀叹情人天涯远隔,音书渺茫无着落。纵使有妙手,能解开连环一般感情中的种种烦恼疑惑,但在两人的感情云散雨收之后,还是会残留下轻雾薄云一般淡淡的情谊和思念。佳人居住的燕子楼已在空舍,灰暗的尘埃封锁了,满床的琵琶琴瑟。楼前花圃根叶全已移载换过,往日全是,她亲手所种的红芍药香艳灼灼。
江中的沙洲渐渐长了杜若。料想她沿着变曲的河岸划动小舟,人儿在天涯海角飘泊。空记得,当时情话绵绵,还有音书寄我,而今那些闲言闲语令我睹物愁苦,倒不如待我全都烧成赤灰末。春天又回到水边驿舍,希望她还能寄我,一枝江南的梅萼。我不惜一切对着花,对着酒,为她伤心流泪。
展开阅读全文 ∨
江中的沙洲渐渐长了杜若。料想她沿着变曲的河岸划动小舟,人儿在天涯海角飘泊。空记得,当时情话绵绵,还有音书寄我,而今那些闲言闲语令我睹物愁苦,倒不如待我全都烧成赤灰末。春天又回到水边驿舍,希望她还能寄我,一枝江南的梅萼。我不惜一切对着花,对着酒,为她伤心流泪。
展开阅读全文 ∨
赏析
《解连环·怨怀无托》是北宋婉约词家周邦彦抒写相思怨别的经典之作。开篇“怨怀无托”直抒胸臆,奠定全词哀怨悱恻的基调。词人以“解连环”典故喻情人断绝的关系,又用“风散雨收,雾轻云薄”的意象,具象化感情消逝的无力。“燕子楼空”化用苏轼诗句,写旧居弦索蒙尘的空寂,搭配“手种红药”的今昔对照,物是人非的凄凉愈浓。下片以汀洲杜若暗盼归人,“料舟依岸曲,人在天角”的想象,道尽天涯相隔的无奈;想烧却旧音书的矛盾,尽显爱恨交织的复杂心绪。末句“拚今生,对花对酒,为伊泪落”,将相思之痛推向顶点。全词用典自然,笔法细腻层层递进,尽显清真词精工典雅、缠绵深情的风格。
作者介绍
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。