菩萨蛮·回文夏闺怨

宋代 · 苏轼

诗文内容

全文共 44 字
柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。
手红冰碗藕,藕碗冰红手。郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。

译文

院无风,柳丝垂,闺人昼寝。闺人安静昼寝之际,起风,庭院柳条摇摆。微风吹,汗味透香气,薄衫生凉意。凉衫子散出清淡的汗香气。
红润的手端起了盛有冰块拌藕丝的小碗。盛有冰块拌藕丝的小碗冰冷了她红润的手。郎笑碗中的藕丝太长了。闺人一边吃长丝藕,一边又嘲笑她的情郎。

赏析

这首《菩萨蛮·回文夏闺怨》是苏轼回文词的精巧之作。全词运用回文手法,词句往复循环,读来婉转流畅,尽显构思之妙。上片以“柳庭风静人眠昼”开篇,勾勒出夏日庭院静谧、闺中女子昼眠的慵懒图景,回文句式让静谧氛围在循环中愈显浓厚,“香汗薄衫凉,凉衫薄汗香”细腻捕捉女子昼眠的娇态,凉意与汗香交织,尽显夏日闺阁的慵懒意趣。下片聚焦女子弄藕细节,“手红冰碗藕,藕碗冰红手”以回文写人与物的交融,末句“郎笑藕丝长,长丝藕笑郎”,借藕丝绵长暗喻情思,既有夫妻间的亲昵打趣,又暗含女子对情郎的牵挂,将淡淡的闺怨藏于温情细节里。全词以夏日景致为底色,回文手法让闺怨情思流转往复,细腻生动,尽显苏轼驾驭文字的功力。

背景介绍

这首词是《回文四时闺怨》之一。这四首词均作于宋神宗元丰三年(1080)十月。东坡被贬黄州,“杜门谢客”,冬至后又去天庆观养炼。在无所收获之后,写闺怨回文以解脱。

作者介绍

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。