贞观政要·教戒太子诸王(节选)
唐代
·
吴兢
诗文内容
全文共 274 字
贞观十年,太宗谓荆王元景、汉王元昌、吴王恪、魏王泰等曰:“自汉已来,帝弟帝子,受茅土、居荣贵者甚众,惟东平及河间王最有令名,得保其禄位,如楚王玮之徒,覆亡非一,并为生长富贵,好自骄逸所致。汝等鉴诫,宜熟思之。拣择贤才,为汝师友,须受其谏诤,勿得自专。我闻以德服物,信非虚说。比尝梦中见一人云虞舜,我不觉竦然敬异,岂不为仰其德也!向若梦见桀、纣,必应斫之。桀、纣虽是天子,今若相唤作桀、纣,人必大怒。颜回、闵子骞、郭林宗、黄叔度,虽是布衣,今若相称赞道类此四贤,必当大喜。故知人之立身,所贵者惟在德行,何必要论荣贵。汝等位列藩王,家食实封,更能克修德行,岂不具美也?且君子小人本无常,行善事则为君子,行恶事则为小人,当须自克励,使善事日闻,勿纵欲肆情,自陷刑戮。”
译文
贞观十年,唐太宗对荆王元景、汉王元昌、吴王恪、魏王泰等王子说:“从汉代以来,帝王的兄弟儿子处于荣华富贵之中的很多,唯有东汉的东平和西汉的河间王最有名,他们能够保全自己的禄位。如西晋的楚王司马玮这等奸佞之人,死亡的不止一个,这是他们都生长于富贵之中,骄傲自大、好逸恶劳造成的。你等应引以为戒,深思熟虑。我挑选有才能的人,作为你们的师友,你们必须听从他们的敬告规劝,不要擅作主张,自以为是。我听说只有德行能使人信服,相信这都不是信口乱说。我不久前曾梦见一个人叫做虞舜,不禁肃然起敬,这不是因为我敬仰他品德的缘故吗?要是梦见桀、纣,我一定会感到愤慨而砍死他。桀、纣虽然是天子,要是
展开阅读全文 ∨
展开阅读全文 ∨
赏析
这段文字节选自唐代史学家吴兢编纂的《贞观政要》,是唐太宗对宗室诸王的谆谆教戒,核心在于劝诫子弟修身立德、戒骄守正。太宗以汉代宗室的正反事例开篇,点明骄逸是覆亡根源,继而以梦中对舜与桀纣的迥异态度、布衣贤人与昏庸天子的对比,生动论证了立身之本在于德行而非荣贵的道理。他进一步指出君子小人并无定分,全在言行善恶,劝勉诸王择贤师友、接受谏诤,克己励行,勿纵欲肆情。全文言辞恳切,逻辑清晰,以史实与日常事理作比,将儒家修身立德的思想融入教诲,既体现太宗对王朝长治久安的深谋远虑,也传递了以德立身的朴素哲理,文风朴实直白,充满期许与警示。
作者介绍
吴兢(670—749),汴州浚仪(今河南开封)人。唐朝著名史学家,武周时入史馆,修国史。耿直敢于犯颜直谏,政治上颇有献替,为一代诤臣。