景公求雨
先秦
·
晏婴
诗文内容
全文共 218 字
齐大旱逾时,景公召群臣问曰:“天不雨久矣,民且有饥色。吾使人卜,云,祟在高山广水。寡人欲少赋敛以祠灵山,可乎?”群臣莫对。
晏子进曰:“不可!祠此无益也。夫灵山固以石为身,以草木为发,天久不雨,发将焦,身将热,彼独不欲雨乎?祠之无益。”
公曰:“不然,吾欲祠河伯 ,可乎?”
晏子曰:“不可!河伯以水为国,以鱼鳖为民,天久不雨,泉将下,百川竭,国将亡,民将灭矣,彼独不欲雨乎?祠之何益!”
景公曰:“今为之柰何?”
晏子曰:“君诚避宫殿暴露,与灵山河伯共忧,其幸而雨乎!”于是景公出野居暴露,三日,天果大雨,民尽得种时。
景公曰:“善哉!晏子之言,可无用乎!其维有德。”《晏子春秋》
晏子进曰:“不可!祠此无益也。夫灵山固以石为身,以草木为发,天久不雨,发将焦,身将热,彼独不欲雨乎?祠之无益。”
公曰:“不然,吾欲祠河伯 ,可乎?”
晏子曰:“不可!河伯以水为国,以鱼鳖为民,天久不雨,泉将下,百川竭,国将亡,民将灭矣,彼独不欲雨乎?祠之何益!”
景公曰:“今为之柰何?”
晏子曰:“君诚避宫殿暴露,与灵山河伯共忧,其幸而雨乎!”于是景公出野居暴露,三日,天果大雨,民尽得种时。
景公曰:“善哉!晏子之言,可无用乎!其维有德。”《晏子春秋》
译文
齐国遭遇大旱已经很久了,齐景公召集群臣问道:“天已经很久没有下雨了,百姓脸上都露出了饥饿的神色。我派人去占卜,占卜的人说,灾祸的根源在高山和广阔的水域。我想减少一些赋税来祭祀灵山,可以吗?”群臣没有人回答。
晏子走上前说:“不可以!祭祀灵山没有益处。灵山本来就是由石头构成的躯体,以草木为头发,如果天长久不下雨,它的‘头发’将要枯焦,‘身体’将要发热,它难道不希望下雨吗?祭祀它又有什么益处呢?”
齐景公说:“不对,那我打算祭祀河伯,可以吗?”
晏子回答说:“不可以!河伯以水为国土,以鱼鳖为百姓,如果天长久不下雨,泉水将要干涸,河流将要枯竭
展开阅读全文 ∨
晏子走上前说:“不可以!祭祀灵山没有益处。灵山本来就是由石头构成的躯体,以草木为头发,如果天长久不下雨,它的‘头发’将要枯焦,‘身体’将要发热,它难道不希望下雨吗?祭祀它又有什么益处呢?”
齐景公说:“不对,那我打算祭祀河伯,可以吗?”
晏子回答说:“不可以!河伯以水为国土,以鱼鳖为百姓,如果天长久不下雨,泉水将要干涸,河流将要枯竭
展开阅读全文 ∨
赏析
《景公求雨》出自《晏子春秋》,以简洁的叙事展现晏婴的政治智慧与民本思想。文章围绕齐景公时期的大旱事件展开,通过君臣对话推进情节:景公欲以祭祀灵山、河伯求雨,晏婴直指神灵自身亦受干旱之苦,祭祀毫无裨益,转而建议景公与民共忧,亲赴郊野暴露三日,终得大雨。全文以对话塑造人物,晏婴的务实理性与景公从迷信到醒悟的转变跃然纸上,文风质朴平实,摒弃华丽辞藻却极具说服力。作品批判了脱离实际的迷信祭祀,强调为政者需体察民情、与民同患的德政理念,结尾景公的赞叹点明主旨——唯有有德者的举措方能顺应天意、惠及百姓,至今仍具现实借鉴意义。
作者介绍
晏婴(?—前500年),姬姓(一说子姓),晏氏,字仲,谥“平”,史称“晏子”。夷维(今山东省高密市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。晏婴是齐国上大夫晏弱之子。齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝。以有政治远见、外交才能和作风朴素闻名诸侯。他聪颖机智,能言善辩。内辅国政,屡谏齐王。对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威。齐景公四十八年(前500年),晏婴去世。其思想和轶事典故多见于《晏子春秋》。