井栏砂宿遇夜客

唐代 · 李涉

诗文内容

全文共 28 字
暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。
他时不用逃名姓,世上如今半是君。

译文

这个小村子傍晚的时候风雨潇潇,遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字。
当年根本就不用隐遁荒野,如今的世上多半都是你们这样的绿林好汉啊。

赏析

这首《井栏砂宿遇夜客》是唐代诗人李涉的叙事七绝,记载了他旅途遇盗的趣事。相传李涉夜宿井栏砂时遭遇绿林豪客,对方得知他是李涉后,不仅未加害,反而赠金送行。诗的前两句以暮雨潇潇的江村夜景开篇,渲染荒寂氛围,引出夜客闻其名的情节,将遇盗的紧张感化为意外的知遇之缘。后两句笔锋一转,以戏谑之语暗讽现实:“他时不用逃名姓,世上如今半是君”,表面调侃自己无需隐姓埋名,实则点出晚唐社会动荡,百姓流离失所、被迫沦为“豪客”的乱象。全诗用语浅白却意蕴深刻,将惊险际遇化为诙谐感慨,在轻松叙事中藏着对时局的无奈与讽刺,别具一格。

背景介绍

关于这首诗的,《唐诗纪事》记载了一则“本事”:“涉尝过九江,至皖口,遇盗,问:‘何人?’从者曰:‘李博士(涉曾任太学博士)也。’其豪酋曰:‘若是
李涉
博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。’涉赠一绝云。”《云溪友议》与《全唐诗》中亦有相似的记载。

作者介绍

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。