穿井得一人

先秦 · 吕不韦

诗文内容

全文共 89 字
宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。(之于 一作:诸)

译文

宋国的一户姓丁的人家,家中没有井,因而到外面打水浇地,经常派一人停留在外面专管打水。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”居住在国都中的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道了这件事。宋国国君派人向丁氏询问情况,丁氏回答说:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个人。”像这样得到的消息,还不如不知道。

赏析

《穿井得一人》出自吕不韦组织门客编撰的《吕氏春秋》,是一则极具警示意义的哲理小品。文章以极简的叙事,讲述了宋人家中穿井后,一句"得一人之使"被讹传为"穿井得一人",最终传遍宋国的故事。作者通过丁氏的表述与传闻的反差,以及宋君求证后的真相大白,层层递进地揭示了以讹传讹的荒谬。全文文风质朴平实,无华丽辞藻,却以日常小事承载深刻哲理,告诫世人对待传闻必须审慎甄别、核实真相,切不可轻信盲从、随波逐流,体现了《吕氏春秋》务实求真的思想特质,至今仍具现实启发意义。

作者介绍

吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为“一字千金”。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。不久,秦王政复命让其举家迁蜀,吕不韦担心被诛杀,于是饮鸩自尽。