室思

魏晋 · 徐干

诗文内容

全文共 300 字
沉阴结愁忧,愁忧为谁兴?
念与君相别,各在天一方。
良会未有期,中心摧且伤。
不聊忧餐食,慊慊常饥空。
端坐而无为,仿佛君容光。
峨峨高山首,悠悠万里道。
君去日已远,郁结令人老。
人生一世间,忽若暮春草。
时不可再得,何为自愁恼?
每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。
浮云何洋洋,愿因通我辞。
飘摇不可寄,徙倚徒相思。
人离皆复会,君独无返期。
自君之出矣,明镜暗不治。
思君如流水,何有穷已时。
惨惨时节尽,兰华凋复零。
喟然长叹息,君期慰我情。
辗转不能寐,长夜何绵绵。
蹑履起出户,仰观三星连。
自恨志不遂,泣涕如涌泉。
思君见巾栉,以益我劳勤。
安得鸿鸾羽,觏此心中人。
诚心亮不遂,搔首立悁悁。
何言一不见,复会无因缘。
故如比目鱼,今隔如参辰。
人靡不有初,想君能终之。
别来历年岁,旧恩何可期。
重新而忘故,君子所尤讥。
寄身虽在远,岂忘君须臾。
既厚不为薄,想君时见思。

译文

心中多么阴沉忧愁,我的忧愁为什么这样深长?
只因为时常想到同你相离别,夫妻各在天的一方。
夫妻欢会没有定期,希望破灭心中无比忧伤。
精神无所寄托饭也吃不下,分离的愁怨常常填满饥肠。
端坐发呆什么事也做不了,依稀恍惚好像又看到了你的仪表容光。
高高耸立的是那巍峨的山峰,悠远漫长的是那万里的古道。
你离去的日子已越来越远,心中郁结的愁闷已使我日渐衰老。
人生在世几十年,时光易逝人就像那暮春的草。
美好的时光不能再来,为什么还要自寻烦恼?
每当我念诵着从前你的大恩,我微贱的身躯又哪里值得

展开阅读全文 ∨

赏析

徐干为建安七子之一,《室思》是其拟思妇口吻所作的抒情长诗,共五章,层层铺展闺中女子对远行夫君的深切思念。开篇以沉阴起兴,直抒别后愁肠,从无心饮食、恍见君容的日常思慕,到辗转难眠、泣涕涌泉的深夜悲苦,细腻刻画思妇的心理变迁。诗中巧用比兴:以比目鱼与参辰的今昔对比,凸显相隔之遥;引“人靡不有初”的古训,寄望夫君坚守旧情。语言质朴自然,无雕琢之痕,却将思妇的哀怨、执着与期盼融为一体,既具建安文学刚健质朴的风骨,又不失闺情诗的细腻柔婉,是建安时期闺怨诗的佳作。

作者介绍

汉末文学家、哲学家。“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。其著作《中论》对历朝历代的统治者和文化学者影响深远。