钓侣二章·其二
唐代
·
皮日休
诗文内容
全文共 28 字
严陵滩势似云崩,钓具归来放石层。
烟浪溅篷寒不睡,更将枯蚌点渔灯。
烟浪溅篷寒不睡,更将枯蚌点渔灯。
译文
翻滚的波浪拍在严陵滩上,溅起的水花似玉碎云崩。钓罢归来,像严陵一样将渔具放在重叠的石层。
烟浪打湿了船篷,身上寒冷,难以入睡,我只好拿来干蚌壳再添点油,点亮我渔灯。
烟浪打湿了船篷,身上寒冷,难以入睡,我只好拿来干蚌壳再添点油,点亮我渔灯。
赏析
这首《钓侣二章·其二》是晚唐诗人皮日休的作品,以严陵滩为背景,勾勒出江上钓者的幽寂夜境。首句以“云崩”喻严陵滩的险峻气势,将滩头的奔涌之势具象化,落笔雄奇。次句写钓者归来,将钓具置于石层,尽显随性自在。后两句转写深夜江景:烟浪溅湿船篷,寒意袭人难以入眠,钓者便取枯蚌点燃渔灯,细节鲜活,画面感十足。诗人借描绘钓者的渔居生活,寄寓了对清幽自在、疏离尘俗的生活的向往。皮日休身处晚唐动荡时局,此篇脱离惯常的现实针砭,以清峭笔调刻画江景与渔者情态,于细微处见真趣,将山水之壮与幽居之寂融为一体,尽显乱世中文人对闲适避世生活的追慕。
作者介绍
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。