宋定伯捉鬼
魏晋
·
干宝
诗文内容
全文共 259 字
南阳宋定伯,年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。
数里,鬼言:“步行太亟,可共递相担,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。”
行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。于时石崇言:“定伯卖鬼,得钱千五百文。”
数里,鬼言:“步行太亟,可共递相担,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。”
行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。于时石崇言:“定伯卖鬼,得钱千五百文。”
译文
南阳郡的宋定伯,年轻时,在夜里走路遇到了鬼。(宋定伯)问鬼,鬼说:“我是鬼。” 鬼问:“你又是谁?” 宋定伯骗它,说:“我也是鬼。” 鬼问:“要到哪里去?”(宋定伯)回答说:“要到南阳的集市去。” 鬼说:“我也要到南阳的集市去。” 于是(两人)一起走。
走了几里路,鬼说:“走路太疲劳了,我们可以轮流互相背着走,怎么样?” 宋定伯说:“太好了。” 鬼便先背着宋定伯走了几里路。鬼说:“您太重了,莫非不是鬼吧?” 宋定伯说:“我是刚变成的鬼,所以身体重一些。” 宋定伯于是又背着鬼,鬼几乎没有重量。像这样轮流背着走了好几次。宋定伯又说:“我是刚变成的鬼,不知道
展开阅读全文 ∨
走了几里路,鬼说:“走路太疲劳了,我们可以轮流互相背着走,怎么样?” 宋定伯说:“太好了。” 鬼便先背着宋定伯走了几里路。鬼说:“您太重了,莫非不是鬼吧?” 宋定伯说:“我是刚变成的鬼,所以身体重一些。” 宋定伯于是又背着鬼,鬼几乎没有重量。像这样轮流背着走了好几次。宋定伯又说:“我是刚变成的鬼,不知道
展开阅读全文 ∨
赏析
《宋定伯捉鬼》出自魏晋干宝的志怪小说集《搜神记》,是一篇充满民间智慧的叙事佳作。故事以简洁质朴的语言,讲述宋定伯夜行遇鬼后,凭借机智从容周旋:先是诳称自己为鬼,又以“新鬼”为由化解鬼的质疑,探知鬼畏人唾的弱点,最终将鬼捉至宛市化为羊卖掉得钱。情节紧凑层层递进,通过对话与动作塑造出宋定伯沉稳聪慧的形象,与鬼的轻信形成鲜明对比。干宝编撰《搜神记》虽旨在“发明神道之不诬”,但此篇跳出单纯的志怪记录,以趣味化叙事传递出“人凭智慧可战胜异类”的朴素道理,尽显魏晋志怪小说兼具奇幻色彩与世俗趣味的特点。
背景介绍
《宋定伯捉鬼》先见于《列异传》(该书作“宗定伯”),个别词句有异,但内容完全相同,可见这个故事流传之久。《宋定伯捉鬼》选自《搜神记》。《搜神记》是
干宝
根据百家古籍,收集了许多古今神怪故事而编成的笔记小说,其中搜集了许多有价值的民间故事,与《聊斋志异》类似。
干宝
根据百家古籍,收集了许多古今神怪故事而编成的笔记小说,其中搜集了许多有价值的民间故事,与《聊斋志异》类似。
作者介绍
干宝,生卒年不详,东晋新蔡(今河南省新蔡县)人,字令升。著述颇丰,主要有《周易注》、《五气变化论》、《论妖怪》 、《论山徙》、《司徒仪》、《周官礼注》、《晋记》、《干子》、《春秋序论》、《百志诗》、《搜神记》等。其祖父干统,三国时为东吴奋武将军都亭(今湖北恩施)侯,父干莹,曾仕吴,任立节都尉,迁居海盐。干宝自小博览群书,晋元帝时担任佐著作郎的史官职务,奉命领修国史。后经王导提拔为司徒右长史,迁散骑常侍。除精通史学,干宝还好易学,为撰写《搜神记》奠定基础。