满江红·斗帐高眠

未知 · 佚名

诗文内容

全文共 0 字
斗帐高眠,寒窗静、潇潇雨意。南不近,更移三鼓,漏传一水。点点不离杨柳外,声声只在芭蕉里。似不管、滴破故乡心,愁人耳。
无似有,游丝细;聚复散,真珠碎。天应分付与,别离滋味。破我一床蝴蝶梦,输他双枕鸳鸯睡。向此际、别有好思量,人千里。

译文

安卧斗帐中,寒夜寂静,不料一阵萧疏带凉的雨意,进了窗户,从梦中惊醒。住处地近城南,此刻听得城楼上更鼓敲了三响,已是三更天了。室内夜漏滴答、滴答,有节奏地连成一支水滴之声。窗外雨点潇潇阵阵,从杨柳叶尖上滴响,在芭樵叶片上溅响,奏成一场雨滴的交响乐。无情的雨滴,一个劲儿地滴,也不管要滴穿这一双愁人的耳,要滴破这一颗思乡的心。
雨丝真细,若有若无,飘飞在空中,如缕缕游丝。雨丝有时也加大而形成雨点,洒在植物叶上汇聚起来,又如颗颗真珠。叶子承受不了而珠落,滴答一响,碎了。雨珠的聚而复散,与人生的悲欢离合,是多么相似呵!刚才一晌好梦,就让雨声绘打破了。梦一醒,不由人不羡慕那

展开阅读全文 ∨

赏析

这首《满江红》以潇潇夜雨为核心意象,抒写游子的羁旅思乡与别愁。上阕铺陈秋夜雨景,寒窗静听雨声,杨柳外、芭蕉里的点滴声响,声声叩击愁人耳畔,直破思乡之心,将凄清之景与愁绪自然交融。下阕以游丝、碎珠喻雨,把抽象的离别滋味具象化,又以“破我一床蝴蝶梦”与“输他双枕鸳鸯睡”的对比,凸显独处的孤寂与对远方亲友的深切思念。全词以雨为线索,层层递进,意象贴切,芭蕉、夜雨等传统愁绪意象的运用,更添凄婉沉郁的氛围,将雨夜中游子的愁思刻画得细腻动人,文风柔婉,手法精妙,是抒写思乡之情的佳作。

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。