折杨柳歌辞五首

未知 · 佚名

诗文内容

全文共 0 字
上马不捉鞭,反折杨柳枝。
蹀座吹长笛,愁杀行客儿。
腹中愁不乐,愿作郎马鞭。
出入擐郎臂,蹀座郎膝边。
放马两泉泽,忘不著连羁。
担鞍逐马走,何见得马骑。
遥看孟津河,杨柳郁婆娑。
我是虏家儿,不解汉儿歌。
健儿须快马,快马须健儿。
跸跋黄尘下,然后别雄雌。

译文

郎君上马后,不取马背马鞭,却去折杨枝柳条。
他盘膝骑在马上,悠然吹起长笛,过往行人闻笛,只觉愁绪难禁。
我如今愁绪浓重,郁郁不乐,愿化作郎君的马鞭。
出门时紧攥郎君臂膀,闲坐时盘膝伴在他身旁。
我在两泉边的小泽放牧爱马,竟忘了给马套上笼头。
我背着马鞍随马而行,为何不见你骑马前来?
遥望孟津河一带,繁密杨枝柳枝随风摇曳。
我本是北地儿郎,不懂汉人所作诗歌。
健儿要取胜,必靠骏马;而快马要显善奔之能,亦需骑术高超的健儿。
一群快马疾驰奔腾,方能分出高下。

赏析

这组《折杨柳歌辞》是北朝佚名乐府民歌,以杨柳为核心送别意象,兼具边塞生活气息。首篇以"上马不捉鞭,反折杨柳枝"的反常举动,将送别时的不舍具象化,吹笛的凄清更添行客离愁;次篇以女子愿作郎马鞭的痴语,直白抒发对远行之人的缱绻深情;第三篇写放马疏忽的日常,透着边塞生活的随性;第四篇以虏家儿的自白,凸显民族文化的质朴真诚;末篇健儿与快马的相契,尽显边塞健儿的勇武。全诗语言质朴刚健,多用口语,情感真挚浓烈,无刻意雕琢,尽显北朝乐府的独特风貌。

背景介绍

《折杨柳歌辞》,《乐府诗集》收入横吹曲辞梁鼓角横吹曲,共五首,内容相贯,主要为征人临行之际与其情人相互赠答之词。折杨柳是古代送别的习俗,送者、行者常折柳以为留念。

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。