蒿里

未知 · 佚名

诗文内容

全文共 0 字
蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚。
鬼伯一何相催促,人命不得少踟蹰。

译文

蒿里是魂魄聚居之地,无论贤达之人还是愚昧之人都不免一死,魂归蒿里。
主管死亡的神对人命的催促是多么紧迫啊,人的性命不能久长,更容不得人一丝的犹疑。

赏析

《蒿里》是古代经典的挽歌作品,全诗以质朴冷峻的笔触直面生死主题。开篇一句“蒿里谁家地”,直接点出蒿里是世间魂魄最终聚集的归处,随即以“聚敛魂魄无贤愚”打破了世间的等级壁垒,无论贤达或愚钝之人,最终都难逃此归宿,道出死亡面前人人平等的残酷真相。后两句“鬼伯一何相催促,人命不得少踟蹰”,以鬼伯的步步紧逼,凸显生命的仓促与无常,将人在死神面前的无力与无奈刻画得淋漓尽致。全诗无华丽辞藻,以直白的写实口吻传递出对生命逝去的沉重感慨,风格刚健质朴,直击人心,尽显挽歌直面生死的悲凉力量。

背景介绍

《薤露》和《蒿里》原来本是一首诗,据说出于楚汉争霸时期田横的门客。田横出身于战国时齐国的宗室,秦末战争时一度自立为齐王,后兵败,与五百门客逃于海岛。西汉建立后,田横受到汉高祖
刘邦
的征召。在前往洛阳的途中因不愿臣服而自杀,他的门客为哀悼他而作了这首挽歌。至汉武帝时,宫廷乐师
李延年
将其分为二曲,《薤露》送别王公贵人,《蒿里》送别士大夫和庶人。

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。