与谢万书

魏晋 · 王羲之

诗文内容

全文共 202 字
古之辞世者或被发阳狂,或污逸秽迹,可谓艰矣。今仆坐而获逸,遂其宿心,其为庆幸,岂非天果!违天不祥。
顷东游还,修植桑果,今盛敷荣,率诸子,抱弱孙,游观其间,有一味之甘,割而分之,以娱目前。虽植德无殊邈,犹欲教养子孙以敦厚退让。或以轻薄,庶令举策数马,仿佛万石之风。君谓此何如?
比当与安石东游山海,并行田视地利,颐养闲暇。衣食之余,欲与亲知时共欢宴,虽不能兴言高咏,衔杯引满,语田里所行,故以为抚掌之资,其为得意,可胜言邪!常依陆贾、班嗣、杨王孙之处世,甚欲希风数子,老夫志愿尽于此也。

译文

以前的隐士,有的装疯卖傻,有的故意做出污秽不堪的行为,可以说是很艰难的。现在我却能安安稳稳地活着,实现了长久以来的心愿,这真是可喜的幸事,难道不是上天赐予的福分吗?违背天意是不吉利的,我应该珍惜这份恩赐。
  我最近从东边游玩回来,种了些桑树和果树,现在它们都长得很茂盛,花开得也很美。我常常带着我的孩子们,还有怀里抱着的小孙子,在园子里游玩观赏。碰到有什么好吃的,就切开来大家分享,一起享受这眼前的快乐。虽然我在品德修养上没什么特别出众的地方,但我还是想教育我的子孙们要为人敦厚、懂得谦让。有时怕他们太轻浮,就希望他们能学着稳重,哪怕只是拿着马鞭数数马匹,也能

展开阅读全文 ∨

赏析

《与谢万书》是王羲之辞官归隐后写给友人的书信,尽显其安于田园的闲适志趣。文中叙写东游归来后修植桑果、与子孙共享甘味的日常,提及教养子孙以敦厚退让,又计划与亲友游山海、行田宴饮,处处流露着对自在田园生活的满足。王羲之晚年厌弃官场纷扰,向往陆贾、班嗣等前代隐士的处世之道,将超脱世俗、安贫乐道的志愿寄寓在质朴平实的文字中。全文无雕琢之痕,以家常语抒真性情,既展现天伦之乐的温馨,也传递出归隐后内心的平和笃定,是魏晋文人追求精神自由、崇尚自然生活的鲜活写照。

作者介绍

王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。祖籍琅琊(今属山东临沂),后迁无锡,晚年隐居剡县金庭(今属浙江)。历任秘书郞、宁远将军、江州刺史。后为会稽内史,领右将军。其书法兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远。风格平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀。代表作《兰亭序》被誉为“天下第一行书”。在书法史上,他与其子王献之合称为“二王”。