织妇辞
唐代
·
孟郊
诗文内容
全文共 50 字
夫是田中郎,妾是田中女。
当年嫁得君,为君秉机杼。
筋力日已疲,不息窗下机。
如何织纨素,自著蓝缕衣。
官家榜村路,更索栽桑树。
当年嫁得君,为君秉机杼。
筋力日已疲,不息窗下机。
如何织纨素,自著蓝缕衣。
官家榜村路,更索栽桑树。
译文
丈夫是农民,我是农妇。
当年我嫁给丈夫,便开始在夫家从事纺织劳动。
我一天天疲劳下去,越来越没有气力,却一刻也不能停止纺织。
为什么我织出来的是细白的丝绢,而我自己穿的却是破烂衣服。
官府在村中的道路上张贴告示,要农民广栽桑树养蚕缫丝。
当年我嫁给丈夫,便开始在夫家从事纺织劳动。
我一天天疲劳下去,越来越没有气力,却一刻也不能停止纺织。
为什么我织出来的是细白的丝绢,而我自己穿的却是破烂衣服。
官府在村中的道路上张贴告示,要农民广栽桑树养蚕缫丝。
赏析
孟郊一生困顿潦倒,对底层民众的苦难有着深切体察,《织妇辞》便是他关切民生疾苦的代表诗作之一。全诗以织妇的口吻直白叙事,开篇点明夫妻的农家出身,嫁后织妇便终日操持机杼。“筋力日已疲,不息窗下机”直白写出织妇劳作的艰辛,而“如何织纨素,自著蓝缕衣”的强烈对比,直接揭露了劳动者亲手制作精美丝织品,自身却衣不蔽体的残酷现实。末句“官家榜村路,更索栽桑树”,将压迫推向极致,官府的横征暴敛让织妇的处境雪上加霜。诗歌语言质朴无华,以白描手法勾勒出织妇的悲惨境遇,饱含悲愤之情,深刻批判了封建官府对底层民众的盘剥,尽显诗人对劳动人民的深切同情。
背景介绍
公元812年(唐宪宗元和七年)夏四月,“敕天下州府民府,每天一亩,种桑二树,长吏逐年检计以闻。”其时
孟郊
因老母病故,丁忧去官,寄居洛阳,《织妇辞》当作于是时,反映东都一带情况,当然对全国来说,也有代表性。
孟郊
因老母病故,丁忧去官,寄居洛阳,《织妇辞》当作于是时,反映东都一带情况,当然对全国来说,也有代表性。
作者介绍
孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江省湖州市德清县)人,唐代著名诗人。现存诗500多首,以短篇五古最多。有“诗囚”之称。又与贾岛齐名,同为苦吟诗人,并称“郊寒岛瘦”。元和九年(814年),在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。孟诗今传本《孟东野诗集》10卷。代表诗作有《游子吟》《登科后》等。