赴戍登程口占示家人二首

清代 · 林则徐

诗文内容

全文共 0 字
出门一笑莫心哀,浩荡襟怀到处开。
时事难从无过立,达官非自有生来。
风涛回首空三岛,尘壤从头数九垓。
休信儿童轻薄语,嗤他赵老送灯台。
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。

译文

我离家外出去远行,无论到哪里,都会敞开宽阔的胸怀。我们要乐观旷达,心里不要难受悲哀。
世上的大事、国家的大事,是很难从没有过错中成功的,就连高官达贵也不是天生得来。
回想广东那轰轰烈烈的禁烟抗英,我蔑视英国侵略者。从今以后,我将游历祖国大地,观察形势,数历山川。
不要理会那般人幸灾乐祸、冷嘲热讽,鄙弃那些“赵老送灯台”之类的混话。


我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。一再担当重任,以我衰老之躯,平庸之才,是定然不能支撑了。
如果对国家有利,我可以不顾生死。岂能因祸而逃避,见福就趋附呢?
我被流放伊犁,正

展开阅读全文 ∨

赏析

这两首诗是林则徐因虎门销烟获罪、赴伊犁戍边时口占赠家人之作。第一首以豁达之语劝慰亲友,开篇“出门一笑莫心哀”尽显坦荡襟怀,用“赵老送灯台”的俚语驳斥流言,消解家人忧虑。第二首为全诗核心,“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”直抒胸臆,将国家利益置于个人祸福之上,尽显爱国忠忱与担当;后两句以“君恩厚”“养拙宜”委婉自解,末用“断送老头皮”的典故自嘲,在刚健沉雄中添几分温情,缓解离别悲戚。全诗融家国大义与亲情慰藉于一体,文风朴质刚劲,既见志士的坚贞不屈,又含常人的柔肠,是林则徐崇高人格的生动写照。

背景介绍

林则徐
抗英有功,却遭投降派诬陷,被道光帝革职,发配伊犁,效力赎罪。他忍辱负重,于道光二十一年(1841年7月14日)被发配到新疆伊犁。诗人在古城西安与妻子离别赴伊犁时,在满腔悲愤下写下此诗。

作者介绍

林则徐 1785年8月30日(乾隆五十年)~1850年11月22日(道光三十年),汉族,福建侯官人(今福建省福州),字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等。是清朝后期政治家、思想家和诗人,是中华民族抵御外辱过程中伟大的民族英雄,其主要功绩是虎门销烟。官至一品,曾任江苏巡抚、两广总督、湖广总督、陕甘总督和云贵总督,两次受命为钦差大臣;因其主张严禁鸦片、抵抗西方的侵略、坚持维护中国主权和民族利益深受中国人的敬仰。