送杨氏女
唐代
·
韦应物
诗文内容
全文共 120 字
永日方戚戚,出行复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。
译文
我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。
今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。
你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。
妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。
面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。
你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。
幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。
安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。
望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合规矩。
今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。
闲居时忧伤能自我排
展开阅读全文 ∨
今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。
你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。
妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。
面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。
你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。
幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。
安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。
望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合规矩。
今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。
闲居时忧伤能自我排
展开阅读全文 ∨
赏析
《送杨氏女》是韦应物送长女出嫁时所作,以质朴无华的笔墨,抒发了深沉真挚的父女之情。诗人开篇便以“永日方戚戚”点出送别前的愁绪,女儿乘舟溯江远嫁的场景,勾起他对母女失恃、姐妹相依过往的回忆,字字皆是舐犊情深。诗中既有离别时的难舍难分,又有对女儿未来的殷殷叮嘱:叮嘱她孝恭守妇道、贫俭持家,将父爱藏在细碎的期许里。末句“归来视幼女,零泪缘缨流”,以归来见小女儿时的落泪作结,把送别后的孤寂与伤感推向顶点,情感层层递进,不加雕琢却动人心扉。全诗文风朴素自然,摒弃华丽辞藻,以平实的叙事与抒情,将父爱的深沉与细腻展现得淋漓尽致,是唐代送别诗中聚焦亲情的经典之作。
背景介绍
诗人的大女儿要出嫁,他的心情异常复杂,遂写了此诗。据陶敏和王友胜的《
韦应物
集校注》,这首诗写于唐德宗建中三年(782)或四年(783)。当时韦应物正在滁州(治今安徽滁州)当刺史。诗人早年丧妻,留下两小女相依为命,父女感情颇为深厚。
韦应物
集校注》,这首诗写于唐德宗建中三年(782)或四年(783)。当时韦应物正在滁州(治今安徽滁州)当刺史。诗人早年丧妻,留下两小女相依为命,父女感情颇为深厚。
作者介绍
韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。