郑板桥家书·潍县署中谕麟儿·
清代
·
郑燮
诗文内容
全文共 0 字
字谕麟徵儿:李师赴宁乡试,放家二十日,尔当照常用功,一切家务,外事自邻尔叔管,内事自邻尔母管,何必要尔问讯。至于邻里亲戚,无论与我家邻隙无隙,是亲是疏,在尔只宜尊之我之,见而则谨执后辈礼,笑脸向人,岂可因族人背后讥笑我家,邻人曾窃吾家园蔬,遇尔尊称,尔竟置之不理,枉读圣贤书,全不解泛爱众之义。尔在少年时代,已积下许多嫌怨,将来管理家政,必致个个都是仇人,奚能立身处世!古来贤人君子,无与乡党宗族不睦者。小怨不忘,睚眦必报,乃属贱丈夫之所为,尔万不可学此卑鄙行为。兹得尔母来书报告,特此郑重告诫,谨遵勿忘。读书宜勤恳勿懈,看书宜细心邻恒。现看《史记》,颇切实用,每日规定看十页,必须自首至尾,逐句看下邻紧要处,摘录读书日记簿。邻费解处另纸摘出,求解于先生。今年若能看完《史记》,明年更换他书。惟无益之小说与弹词,不宜寓目,观之非徒无益并邻害处也。
译文
给麟徵儿的书信:李老师前往宁乡参加科举考试,会放假二十天。在此期间,你应当像平常一样勤奋学习。家中的一切事务,外部事务有你叔叔负责,内部事务有你母亲料理,你不必过问。至于邻里亲戚,不论他们与我们家有无嫌隙,是亲近还是疏远,你都应该保持尊敬,见到他们时要恭敬地行后辈之礼,面带微笑。怎能因为族人背后议论我家,或是邻居曾偷过咱家的菜,就在他们对你表示尊重时,你却置之不理呢?这样岂不是枉费了读的圣贤书,完全不理解“泛爱众”的道理。你在少年时期就积累了这么多嫌隙和怨恨,将来若掌管家事,恐怕每个人都会成为你的仇人,你怎能立身处世呢?自古以来,贤人君子没有与乡邻宗族不和睦的。对小小
展开阅读全文 ∨
展开阅读全文 ∨
赏析
这是郑板桥在潍县任上写给儿子麟徵的家书,全文语重心长,朴实恳切。内容分为两部分:其一训诫儿子待人接物需恪守圣贤“泛爱众”之理,不可因邻里宗族的小嫌怨而失礼,需以宽厚之心处世,否则难以立身处世,尽显他对晚辈品德修养的重视;其二叮嘱儿子读书要勤恳不懈,规定读《史记》的进度与方法,要求逐句细读、摘录要点、求解疑难,同时严禁阅读无益的小说弹词。郑板桥身为“扬州八怪”之一,为官清廉正直,在家书中未用华丽辞藻,仅以家常口吻教诲,既体现了他务实的治学理念,也饱含着对儿子的殷切期望。
作者介绍
郑板桥(1693年11月22日—1766年1月22日),原名郑燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。清代书画家、文学家。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官山东范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。