乡人至夜话
明代
·
李昌祺
诗文内容
全文共 0 字
形容不识识乡音,挑尽寒灯到夜深。
故旧凭君休更说,老怀容易便沾襟。
故旧凭君休更说,老怀容易便沾襟。
译文
来的乡人虽然不认识但乡音格外熟悉,挑尽寒灯一直交谈至深夜。
故旧去世的消息请你不要再说起,老年人总是容易伤感泪湿衣襟。
故旧去世的消息请你不要再说起,老年人总是容易伤感泪湿衣襟。
赏析
这首《乡人至夜话》是明代诗人李昌祺的思乡之作。首句“形容不识识乡音”,落笔便勾勒出久客异乡的沧桑:容貌已改,唯有乡音依旧,一句便道尽漂泊岁月里的疏离与亲切交织。“挑尽寒灯到夜深”,寒灯夜话的细节,将与乡人重逢的热络、对故土旧事的牵念具象化,寒灯挑尽,可见话之绵长、情之深切。末两句笔锋一转,“故旧凭君休更说,老怀容易便沾襟”,直白吐露心怀:乡关故旧的话题,轻易便能触动暮年游子的愁肠,让老泪沾衣。全诗以质朴无华的语言,从乡音相认的场景切入,将久居异乡的思乡之苦、暮年的易感伤情藏于日常对话细节中,平淡字句里满是沉郁真切的羁旅愁思,读来令人动容。
作者介绍
李昌祺(1376~1452)明代小说家。名祯,字昌祺、一字维卿,以字行世,号侨庵、白衣山人、运甓居士,庐陵(今江西吉安)人。永乐二年进士,官至广西布政使,为官清厉刚正,救灾恤贫,官声甚好。且才华富赡,学识渊博,诗集有《运甓漫稿》,又仿瞿佑《剪灯新话》作《剪灯余话》。