紫萸香慢·送雁

明代 · 屈大均

诗文内容

全文共 0 字
恨沙蓬,偏随人转,更怜雾柳难青。问征鸿南向,几时暖返龙庭。正有无边烟雪,与鲜飚千里,送度长城。向并门少待,白首牧羝人,正海上,手携李卿。秋声,宿定还惊。愁里月,不分明。又哀笳四起,衣砧断续,终夜伤情。跨羊小儿争射,恁能到,白蘋汀。尽长天遍排人字,逆风飞去,毛羽随处飘零,书寄未成。

译文

可恨那飘转的沙蓬,偏偏要随人迁徙,更让人伤心的是,那烟雾中的老柳不再返青。试问南飞的大雁,什么时候才能返回北地龙庭?只见那漫无边际的轻烟和白雪,被北方的大风吹送到千里之外,来到了长城脚下。大雁啊,当你飞经并门的时候,能否暂时驻足停留?你看:那头发斑白的牧羊人,正在北海边上与李陵执手惜别!
秋风浩荡的日子里,大雁在南返途中虽然暂时栖宿,却不时会因它而惊悸不定。这种令人伤感的岁月,但见月色迷蒙,哀笳四起,捣衣的砧声一片,听来让人实在是伤心不已,彻夜难眠。更可恨有那牧羊的胡儿,竞相把弓矢向雁儿射去。雁儿啊,又怎么可能回到南方铺满白苹的沙洲?你看,那长天尽处有雁形如人字

展开阅读全文 ∨

赏析

屈大均为明末清初遗民,这首《紫萸香慢·送雁》以送雁为引,寄寓深沉的家国之思与身世飘零之感。上阕以沙蓬、雾柳的萧瑟秋景铺垫愁绪,问征雁南归之期,嵌入苏武牧羊的典故,将雁的归途与故国龙庭相牵,暗合自身对故明的眷恋。下阕以秋声、哀笳、断续衣砧渲染凄清氛围,写雁遭小儿射猎、逆风飘零、书寄未成的惨状,映射遗民群体流离失所、故国音讯断绝的悲苦。全词托物寄情,用典贴切,文风沉郁苍凉,将个人身世之悲与家国沦丧之痛交织,于送雁场景中抒写出遗民的血泪愁思。

背景介绍

这首词是
屈大均
寄居西北时所作。时值深秋,词人见到南飞的大雁,有感而作。

作者介绍

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》《翁山文外》《翁山易外》《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。