醉赠张秘书
唐代
·
韩愈
诗文内容
全文共 200 字
人皆劝我酒,我若耳不闻。
今日客君家,呼酒持劝君。
为此座上客,及余各能文。
君诗多态度,奇奇春空云。
东野动惊俗,天葩吐奇芬。
张籍学古淡,轩鹤避鸡群。
阿买不识字,颇知书八分。
诗成使之写,亦足张吾军。
所以欲得酒,为文俟其醺。
酒味既冷冽,酒气又氛氲。
性情渐浩浩,谐笑方云云。
此诚得酒意,馀外徒缤纷。
长安众富儿,盘馔罗膻荤。
不解文字饮,惟能醉红裙。
虽得一饷乐,有如聚飞蚊。
今我及数子,固无莸与薰。
险语破鬼胆,高词媲皇坟。
至宝不雕琢,神功谢锄耘。
方今向太平,元凯承华勋。
吾徒幸无事,庶以穷朝曛。
今日客君家,呼酒持劝君。
为此座上客,及余各能文。
君诗多态度,奇奇春空云。
东野动惊俗,天葩吐奇芬。
张籍学古淡,轩鹤避鸡群。
阿买不识字,颇知书八分。
诗成使之写,亦足张吾军。
所以欲得酒,为文俟其醺。
酒味既冷冽,酒气又氛氲。
性情渐浩浩,谐笑方云云。
此诚得酒意,馀外徒缤纷。
长安众富儿,盘馔罗膻荤。
不解文字饮,惟能醉红裙。
虽得一饷乐,有如聚飞蚊。
今我及数子,固无莸与薰。
险语破鬼胆,高词媲皇坟。
至宝不雕琢,神功谢锄耘。
方今向太平,元凯承华勋。
吾徒幸无事,庶以穷朝曛。
译文
大家都劝我喝酒,但我总是装作没听见。
但今天来到你家,我却主动拿起酒杯劝你喝酒。
在座的这些客人,都擅长写文章。
你的诗歌充满了情感和风姿,就像春天里天空中那蔼蔼的云朵。
孟郊的诗常常能惊动世俗,就像天上的花朵绽放出奇特的芬芳。
张籍的诗则学习古代的淡雅风格,就像轩昂的鹤在鸡群中显得特别突出。
而阿买虽然不识字,但他却懂得书写八分书。
我写成诗后,让他来书写,也能增添我们的文采。
所以,我今日特别想喝酒,因为我只有在酒酣之后,写出的文章才更加流畅。
这酒味道既清冽又香浓。
展开阅读全文 ∨
但今天来到你家,我却主动拿起酒杯劝你喝酒。
在座的这些客人,都擅长写文章。
你的诗歌充满了情感和风姿,就像春天里天空中那蔼蔼的云朵。
孟郊的诗常常能惊动世俗,就像天上的花朵绽放出奇特的芬芳。
张籍的诗则学习古代的淡雅风格,就像轩昂的鹤在鸡群中显得特别突出。
而阿买虽然不识字,但他却懂得书写八分书。
我写成诗后,让他来书写,也能增添我们的文采。
所以,我今日特别想喝酒,因为我只有在酒酣之后,写出的文章才更加流畅。
这酒味道既清冽又香浓。
展开阅读全文 ∨
赏析
这首《醉赠张秘书》是韩愈酒酣之际写给友人的论诗之作。诗中先以文人的“文字饮”与长安富儿“醉红裙”的庸俗饮酒形成鲜明对比,凸显文酒相伴的雅趣。接着韩愈盛赞座中友人的诗才:孟郊诗惊世骇俗如天葩吐芬,张籍诗古淡脱俗如轩鹤避鸡,尽显对同道诗风的欣赏。随后他提出“至宝不雕琢,神功谢锄耘”的文学主张,推崇自然天成、摒弃刻意斧凿的创作境界,尽显其文学革新的理念。全诗以饮酒为引,论诗为核,将对友人的赞美、自身的文学见解与太平盛世中安于文事的心境相融,文风雄健奔放,语言质朴刚劲,尽显韩诗奇崛的特色,也折射出中唐文人在文学革新中的自信与追求。
作者介绍
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,一说怀州修武(今河南修武)人 ,自称“郡望昌黎(今辽宁义县)” ,世称“韩昌黎”“昌黎先生”。中国唐朝中期官员、文学家、思想家、哲学家、政治家、教育家。秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。