读通鉴论·卷三(节选)

明代 · 王夫之

诗文内容

全文共 0 字
李陵之降也,罪较著而不可掩。如谓其孤军支虏而无援,则以步卒五千出塞,陵自炫其勇,而非武帝命之不获辞也。陵之族也,则嫁其祸于李绪;迨其后李广利征匈奴,陵将三万余骑追汉军,转战九日,亦将委罪于绪乎?如曰陵受单于之制,不得不追奔转战者,匈奴岂伊无可信之人?令陵有两袒之心,单于亦何能信陵而委以重兵,使深入而与汉将相持乎!迁之为陵文过若不及,而抑称道李广于不绝,以奖其世业。为将而降,降而为之效死以战,虽欲浣涤其污,而已缁之素,不可复白,大节丧,则余无可浣也。关羽之复归于昭烈,幸也。假令白马之战,不敌颜良而死,则终为反面事雠之匹夫,而又奚辞焉?李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。

译文

李陵投降匈奴,他的罪行比较明显无法掩盖。如果认为他孤军奋战没有后援,那就说说率领五千步兵出塞作战,是李陵自己炫耀勇气和力量,而不是汉武帝下命令而他无法推辞。李陵家被灭族,就把祸端转嫁给李绪。等到在这之后李广利征讨匈奴,李陵率领三万多骑兵追击汉军,转战九天,这也要嫁祸给李绪吗?如果说李陵是受到匈奴单于的控制,不得不追击汉军四处转战,匈奴难道没有可以信任的人了吗?假如李陵有两边袒护的心思,那么单于又怎么能信任李陵而把重兵托付给他,让他深入腹地与汉军将领对抗呢!司马迁不遗余力地为李陵文过饰非,或者喋喋不休地称道李陵的祖父李广,来褒奖他们家族的世代勋业。李陵担任将领却向敌人投

展开阅读全文 ∨

赏析

这篇是王夫之《读通鉴论》中的史论节选,围绕李陵降匈奴一事展开严正评判。文中驳斥司马迁为李陵文过饰非的言论,指出李陵率五千步卒出塞是自炫其勇,而非武帝强令;其后来率匈奴骑兵追击汉军,更无法以“受单于之制”推诿。王夫之强调,大节丧尽则余无可浣,李陵“思一得当以报汉”不过是愧对苏武的托词,其背逆之举绝非可掩饰的过错。他又以关羽归蜀为幸事作比,假设关羽败死颜良则成事雠匹夫,进一步凸显君臣大节的不可逾越。作为明末清初重气节的思想家,王夫之的史论逻辑严密、言辞犀利,既秉持严苛的道德尺度评判历史人物,也寄寓着自身对民族气节与君臣大义的坚守。

作者介绍

王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而农,号姜斋、又号夕堂,湖广衡州府衡阳县(今湖南衡阳)人。他与顾炎武、黄宗羲并称明清之际三大思想家。其著有《周易外传》、《黄书》、《尚书引义》、《永历实录》、《春秋世论》、《噩梦》、《读通鉴论》、《宋论》等书。王夫之自幼跟随自己的父兄读书,青年时期王夫之积极参加反清起义,晚年王夫之隐居于石船山,著书立传,自署船山病叟、南岳遗民,学者遂称之为船山先生。