青青水中蒲三首
唐代
·
韩愈
诗文内容
全文共 60 字
青青水中蒲,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居?
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。
青青水中蒲,叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。
君今上陇去,我在与谁居?
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。
青青水中蒲,叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。
译文
水中生长着青青的菖蒲,水下面一双鱼儿在游玩嬉戏。
如今你要远行到陇州去,谁与我在一起?
水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。
寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随,我却不能如浮萍般相随君去。
水中生长着青青的菖蒲,叶子短小无法伸出水。
妇人常年难走出堂屋外,出行的人与我相隔千万里。
如今你要远行到陇州去,谁与我在一起?
水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。
寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随,我却不能如浮萍般相随君去。
水中生长着青青的菖蒲,叶子短小无法伸出水。
妇人常年难走出堂屋外,出行的人与我相隔千万里。
赏析
这组诗以水中青青蒲草为起兴意象,层层铺展思妇对远行丈夫的思念与哀怨。首章以水中双鲤反衬夫妻分离的孤苦,直抒“我在与谁居”的怅惘;次章将自身与浮萍对比,叹无法随行的无奈,寄寓思妇对相伴相守的渴慕;末章以短蒲不出水喻妇人囿于闺阁,与行子远在万里的漂泊对照,凸显相隔之遥的牵挂。全诗语言质朴浅白,承继乐府民歌的清新自然,以口语化的表达传递深挚情愫,无华丽辞藻却情真意切,在韩愈以古文雄健风格闻名的创作中,尽显其乐府创作的细腻温婉。
背景介绍
这三首乐府诗是具有同一主题的组诗——思妇之歌,是
韩愈
青年时代的作品,写于唐德宗贞元九年(793年),是为寄其妻卢氏而作。清人
陈沆
《诗比兴笺》说是“寄内而代为内人怀己之词。”
韩愈
青年时代的作品,写于唐德宗贞元九年(793年),是为寄其妻卢氏而作。清人
陈沆
《诗比兴笺》说是“寄内而代为内人怀己之词。”
作者介绍
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,一说怀州修武(今河南修武)人 ,自称“郡望昌黎(今辽宁义县)” ,世称“韩昌黎”“昌黎先生”。中国唐朝中期官员、文学家、思想家、哲学家、政治家、教育家。秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。